www.events-nn.ru

Mandana Eftekhar Paziraie Postcolonial Discourse: An Analysis of the Literary Translation

Mandana Eftekhar Paziraie Postcolonial Discourse: An Analysis of the Literary Translation

скачать

Is there any device which helps translators to extract the meaning from such texts. Discourse analysis answers “Yes.” Since discourse analysis is an interdisciplinary branch, it has the flexibility to be applied in different fields of study. This study is an origin for other investigations that might be conducted in the future, considering that the need for more study is still felt, and translators need to be provided with... the meaning in a literary text is shaped by the other texts, and in each text one can see the footprints of the other texts. In this book, the author, tried to use an eclectic framework of discourse analysis proposed by different scholars, to analyze the translation of two postcolonial texts, to see how it is possible to form the meaning by decomposing the structure, and transmit the postcolonial theme through translation. Intertextuality states that the literary texts are polluted, i.e. Therefore, How can a translator translate such a text with all the pollutions.

Синельникова А. 176 рецептов из мультиварки для вашего здоровья

Анна Субботина Анины рассказы

Джеймс Джойс Улисс

2 Комментариев к Mandana Eftekhar Paziraie Postcolonial Discourse: An Analysis of the Literary Translation

  1. anya191994 17.10.2017

    Она выбежала на радугу и что-то закричала. Мы препроводили в цеху.

  2. arrttakk 24.12.2017

    Sposibo zavso’

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

12Далее →Страница 1 из 2
Наверх